Nazwy rodowe
1. Nazwy ulic pochodzące od nazw osobowych, jakich używali członkowie osiadłych przy nich rodzin
Kurza Stopka (Hünerbeinstrasse) [Kurza Stopka]
Jak już wspominaliśmy wcześniej, wszystkie ulice położone na terenie dawnego podgrodzia słowiańskiego Chyżyn (Kessin), i prowadzące do rzeki, mają wyraźny podział na trzy odcinki oraz posiadają powiązany z nimi pomost ładunkowy. Przykładem tego jest także ulica, której nazwa związana jest z osiadłą przy niej we wczesnym średniowieczu rodziną Honesben (Kurza Stopka). Najwcześniejsza wzmianka w księgach miejskich wymienia Petera Honesbena (1307), kolejna nieznanego z imienia Honesbeyna (1325), oraz ponownie Petera Hunsbeena (Peter Hunesbeen civis in Stettin, 1327, 1330), czyli „Piotra [zwanego]

Kleine Oderstraße, Ecke Hünerbeinstraße 7 [Am Bullentor 938/674]
Jego przedłużenie, umożliwiające dojście do pomostu przeładunkowego usytuowanego przy brzegach rzeki, określano nazwą ulicy „Pomostu Kurzej Stopki”, o czym świadczą zapisy w księdze miejskiej o treści „w pobliżu [ulicy]
Położenie trzech odcinków Hünerbeinstraße
[wg:] Widok Szczecina z lotu ptaka od zachodu, G. Braun/F. Hogenberg, 1594 (fragment)
[ll – aschauerstrate, ii – honesbenesstrate, b – Am Bullentor, ee – flockstrate (właściwa ulica Woźna), hh – Kleine Oderstrasse, kk – Im Hack, B – Bollentor, M – Mehltor, N – kościół św. Mikołaja, 2 – pomost Środowy, 3 – pomost Kurzej Stopki]
Zakres obszaru Hünerbeinstraße
Plan de la Ville Stettin Anno MDCCXXI (fragment)
[ll – aschauerstrate, ii – honesbenesstrate, b – Am Bullentor, ee – flockstrate (właściwa ulica Woźna), ff – Mitwochstrasse,
gg – Neutiefstrasse, hh – Kleine Oderstrasse, kk – Im Hack, B – Bollentor, K – Krautmarkt (dawny Fischmarkt), F – Fischmarkt (dawny Krautmarkt), N – kościół św. Mikołaja, X – Frauenstrasse]
Obydwie ulice, usytuowane w naturalnym obniżeniu terenu dość wcześnie pokryte zostały drewnianym pomostem z okrąglaków (we wczesnym średniowieczu szczecińskie ulice na obszarze wschodniej części
W ciągu XV i XVI wieku dla poszczególnych odcinków ulicy „Hünerbeinstrasse” pojawiają się odrębne nazwy. Odcinek między obecną ulicą Panieńską i Targiem Rybnym aż do 1856 roku nosił nazwę ulicy Garncarskiej (Aschweberstrasse), z tym, że raz jeden określony został nazwą Łataczy Garnków (Aschböterstrasse = aschebuterstrate, 1539). Dla odcinka od ulicy Małej Odrzańskiej w kierunku rzeki, około połowy XVI w., w rejestrach podatku szosowego pojawia się z niezbyt jasnych powodów przekształcenie nazwy „Hünerbeinstrasse” na „Husekenstrasse” (co w dolnośrodkowo-niemieckim oznacza „domeczek”, ale także ziarno owocu, pestkę): „uliczka
Zmiany w nazwie Hünerbeinstraße
Według informacji umieszczonej na planie miasta
Po 1856 roku, w ramach akcji porządkowania nazw ulic, na całej długości, od ulicy Panieńskiej do nabrzeża Odry, została określona nazwą ulicy Kurza Stopka> (Hünerbeinstrasse). W Pasewalku również występowały dwie ulice o nazwie Kurza Stopka, jedna Wielka, druga Mała. W latach 1945-1955 cała ulica otrzymuje nazwę ulicy Na Dylach, z tym, że jej dolny odcinek od ulicy Małej Odrzańskiej, tak jak pozostałych ulic prowadzących w kierunku nabrzeża Odry, pod koniec lat czterdziestych XX w. zasypano gruzem podczas budowy tzw. arterii nadodrzańskiej, autorstwa Piotra Zaremby, ówczesnego prezydenta miasta Szczecina. Nazwa
Położenie ulicy Kurza Stopka
(fragment planu: Plan rewitalizacji Podzamcza)
[ll – aschauerstrate, ii – honesbenesstrate, hh – Kleine Oderstrasse, b – Am Bullentor, ee – flockstrate (właściwa ulica Woźna),
ff – Mitwochstrasse, gg – Neutiefstrasse, kk – Im Hack, K – Krautmarkt (dawny Fischmarkt), F – Fischmarkt (dawny Krautmarkt), N – Neuer Markt, X – Frauenstrasse]
Korzystałem z:
1. Lemcke H., Die älteren Stettiner Straßennamen, Stettin 1881: L. Saunier.
2. Die älteren Stettiner Strassennamen im Rahmen der älteren Stadtentwicklung – von Lemcke H., zweite neubearbeitete Auflage von C. Fredrich, Stettin Leon Sauniers Buchhandlung 1926.
3. Dzieje Szczecina, t. II, Wiek X – 1805, red. G. Labuda, Warszawa Poznań 1985.
4. Encyklopedia Szczecina, pod red. T. Białeckiego, t. I i II, Szczecin 1999-2000.
5. Mittelniederdeutsches Wörterbuch von Dr. Karl Schiller, in Schwerin und Dr. August Lübben, in Oldenburg, Verlag von J. Kühtmann’s Buchhandlung, Bremen 1878 [w:] Deutsches Rechtswörterbuch Faksimilierte Quellen:
7. Dworaczyk M., Początki zasiedlenia na terenie obecnego Podzamcza [w:] Dworaczyk M., Kowalska A.B., Rulewicz M., Szczecin we wczesnym średniowieczu. Wschodnia część suburbium, Szczecin 2003.
© Schulz (Jan Wilhelm)