Tłumaczenie z jezyka niemieckiego

Luźne tematy (kultura, sztuka, sport).
Awatar użytkownika
kadent
Posty: 253
Rejestracja: 5 gru 2004, o 00:39
Lokalizacja: Finkrewalderstrasse

Tłumaczenie z jezyka niemieckiego

Postautor: kadent » 24 cze 2007, o 22:59

Witam.

Mam problem z określeniem płaszcz w zdaniu "rozbudowa fortyfikacji poprzez dodanie nowego płaszcza" W polskim architektonicznym języku takie określenie jest.

Pozdrawiam
Awatar użytkownika
kadent
Posty: 253
Rejestracja: 5 gru 2004, o 00:39
Lokalizacja: Finkrewalderstrasse

Postautor: kadent » 25 cze 2007, o 17:45

Żadnych sugestii :( :(
Awatar użytkownika
Bachinstitut
Expert
Posty: 11311
Rejestracja: 22 cze 2004, o 17:54

Postautor: Bachinstitut » 25 cze 2007, o 18:21

Wydaje mi się, że trzeba pójść do książnicy i w "pomorzoznawczym" wziąć jeden z tomów Berghausa dotyczący Szczecina.
Erich-Falkenwalder-Gesellschaft

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 14 gości