1. Z jakiej książki pochodzi zdjęcie?
2. Co autor chciał nam powiedzieć ?
Autor to oczywiście znany nam wszystkim "romeck" (Szczecin i okolice na starych pocztówkach), ostatnio szukający zdjęć Polaków mieszkających w Szczecinie do 1945 roku. O ile się orientuję założenie Zakładu Opiekuńczego dla upośledzonych dzieci było zasługą Gustava Jahna. Miasto weszło na teren Niemierzyna dopiero w latach 90. XIX w. Co do nazwy Kückenmühle w tym miejscu, to pojawia się ona dużo wcześniej, bo w XVI wieku jako Honemule, a także Huenermuele (1569), co możemy przetłumaczyć na "Kurzy Młyn". Młyn, a nie kurza ferma (przynajmniej nic o tym nie wiem). W późniejszym czasie występuje w dokumentach w zniekształconej formie Kückermühle (1779), Kyckermühle (1801), co możemy tłumaczyć jako "Młyn Kurczakowy". Reasumując chodzi tu o kolejny młyn wodny na Warszowcu. A co nam chciał powiedzieć autor książki, nie wiem, ale myślę, że to nie problem, bo pewnie się odezwie.Jan_Krzysztof pisze:1. Z jakiej książki pochodzi zdjęcie?
2. Co autor chciał nam powiedzieć ?
Tym razem "romeck" umieścił znaną restaurację przy ulicy Niemierzyńskiej (Nemitzerstrasse), za torami kolejowymi. I tu mamy problem, jeżeli faktycznie miał na myśli Nemitzerstrasse, to żeby zobaczyć Johannisthal, musiałby wdrapać się na nasyp kolejowy i popatrzyć w głąb ulicy Eckerbergstrasse (Arkońska). Na jego usprawiedliwienie mogę dodać, że pewnie korzystał z opracowania Kristin Maronn-Schöne Gaststätten in und um Stettin, która w załączonym spisie restauracji podaje adres Nemitzerstrasse. I to upewnia nas, że zawsze należy korzystać z sedinowej Galerii.Jan_Krzysztof pisze:Tu drugi kwiatek z tej samej książki.
Pytanie drugie jest w dalszym ciągu aktualne.
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 62 gości