Bykom Stop!

Informacje dotyczące działania portalu i forum, propozycje i sugestie zmian, sprawy techniczne, zauważone błędy.
Awatar użytkownika
MilaRS
Posty: 261
Rejestracja: 27 maja 2008, o 08:53
Lokalizacja: Klęskowo / Hökendorf
Kontakt:

Postautor: MilaRS » 5 wrz 2008, o 22:28

emilka pisze:
2pac pisze:ci co skomplikowali nam gramatyke i ortografie byli nieźle trzaśnięci w mózg po co komu dwa u ,ż czy h .chcieli zabłysnąć a tylko utrudnili nam komunikacje między sobą
Nie tylko w j. polskim są utrudnienia ;)

Co mają powiedzieć chińczycy...









穿

:wink:
http://www.prawobrzeze.eu
http://kastamajowe.xt.pl
Awatar użytkownika
Kropka
Posty: 751
Rejestracja: 30 wrz 2007, o 19:34
Lokalizacja: Szczecin

Postautor: Kropka » 6 wrz 2008, o 18:33

MilaRS pisze:
emilka pisze:
2pac pisze:ci co skomplikowali nam gramatyke i ortografie byli nieźle trzaśnięci w mózg po co komu dwa u ,ż czy h .chcieli zabłysnąć a tylko utrudnili nam komunikacje między sobą
Nie tylko w j. polskim są utrudnienia ;)

Co mają powiedzieć chińczycy...









穿

:wink:
Miało być bykom stop, a w drugim wyrazie jest błąd ortograficzny :wink:
Awatar użytkownika
RychO
Posty: 3272
Rejestracja: 2 lis 2004, o 14:10
Lokalizacja: Szczecin - Kozacka Góra
Kontakt:

Postautor: RychO » 6 wrz 2008, o 19:16

MilaRS pisze:








穿

:wink:
Tłumaczenie Google: "chińsku » polski

Ji
Lotniska
Guo
Brzydotą
Village
Przez
--
Brzydotą
Dzięki
Nosić"
Awatar użytkownika
emilka
Posty: 425
Rejestracja: 29 gru 2005, o 20:17
Lokalizacja: Zabelsdorf, Carlastr.

Postautor: emilka » 6 wrz 2008, o 20:13

RychO pisze:
MilaRS pisze:








穿

:wink:
Tłumaczenie Google: "chińsku » polski

Ji
Lotniska
Guo
Brzydotą
Village
Przez
--
Brzydotą
Dzięki
Nosić"
I wszystko jasne :lol: Kotś widzi jakieś powiązania między tymi wyrazami? :D
Awatar użytkownika
Kropka
Posty: 751
Rejestracja: 30 wrz 2007, o 19:34
Lokalizacja: Szczecin

Postautor: Kropka » 6 wrz 2008, o 20:21

emilka pisze:
RychO pisze:
MilaRS pisze:








穿

:wink:
Tłumaczenie Google: "chińsku » polski

Ji
Lotniska
Guo
Brzydotą
Village
Przez
--
Brzydotą
Dzięki
Nosić"
I wszystko jasne :lol: Kotś widzi jakieś powiązania między tymi wyrazami? :D
Przecież od razu widać, że wszystkie te słowa związane są ze Szczecinem :wink:
Awatar użytkownika
Lazi
Posty: 1328
Rejestracja: 18 sty 2005, o 13:41
Lokalizacja: Szczecin

Postautor: Lazi » 7 wrz 2008, o 00:55

Dobre, Kropka. Dobre :-)
Awatar użytkownika
MilaRS
Posty: 261
Rejestracja: 27 maja 2008, o 08:53
Lokalizacja: Klęskowo / Hökendorf
Kontakt:

Postautor: MilaRS » 7 wrz 2008, o 10:50

Kropka pisze:
emilka pisze:
RychO pisze: Tłumaczenie Google: "chińsku » polski

Ji
Lotniska
Guo
Brzydotą
Village
Przez
--
Brzydotą
Dzięki
Nosić"
I wszystko jasne :lol: Kotś widzi jakieś powiązania między tymi wyrazami? :D
Przecież od razu widać, że wszystkie te słowa związane są ze Szczecinem :wink:

:D :D :D
Dopiero się uczę po igrzyskach, ale ciężko mi idzie.

:wink:
http://www.prawobrzeze.eu
http://kastamajowe.xt.pl

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 5 gości

cron